Комета Нострадамуса

В руке 2-го гвардейца откупоренная бутылка с вином.
Вандалы  направляются к гробницам.

3 ГВАРДЕЕЦ. К  гробнице Нострадамуса. Фонарь сюда!
СТАРИК. Только не  пророка! Не сына Франции…Сеньор,  не первый вы…
2 ГВАРДЕЕЦ. Божественного дара не бывает. Не мог салонец знать на двести лет вперед о взятии Бастилии  (плохо соображает) …в Париже. Проснусь ли утром я …и где?—не знаю. А знает только Бог. ( Подзатыльник фонарщику.)
3 ГВАРДЕЕЦ. Ставь свой фонарь. ( указывает, куда) На латыни. (попытка перевода) «Здесь покоятся…останки прославленного…Мишеля …». Прославленного…
( все более раздражаясь, с завистью) «…единственного из смертных…». «Почил  в Салоне,  в году …».  Почил, значит. Не усоп, не гикнулся и  не загнулся…
1 ГВАРДЕЕЦ. …не помер и не скончался…сир.
3 ГВАРДЕЕЦ. И не «сыграл он в долгий ящик», а почил. Лечил челом? И похоронен стоя, согласно завещанию.
2 ГВАРДЕЕЦ ( скепсис). Любил он ёрничать над всеми! Назвал он даже дату  смерти и помер точно по расчетам. За несколько минут  до истинной расправы…Тулузский инквизитор нашёл его, в конце концов, а делать нечего…Он умер сам. В Салоне всем известно.
3 ГВАРДЕЕЦ. Давайте лом. Спешим. В гробнице  рукопись «Центурий», оригинал, написанный рукой.

1 и 2 гвардейцы  сдвигают плиту надгробия и, освещая фонарем, всматриваются.
Старик , поставив фонарь, застыл в позе человека, готового в любую минуту к побегу.
На него изредка посматривает 1 гвардеец.

3 ГВАРДЕЕЦ. Что, рукописи нет?( 1 гвардеец молчит.) Милье!
1 ГВАРДЕЕЦ. Не видно, сир. Зловоние.
3 ГВАРДЕЕЦ. Должна быть рукопись пророчеств. А ценности?
1 ГВАРДЕЕЦ. Нету, сир. Покоятся останки, как и написано.
2 ГВАРДЕЕЦ. Особый. Знать. На том свете мы не равны, как и на этом. И что за  прихоть? Сир, неужто предсказал он вот этот год  и взятие Бастилии?
3 ГВАРДЕЕЦ (себе) . Обманут я? Предательство? (2-му гвардейцу) Да, предсказал.

1 гвардеец тем временем  достает  череп покойного, стряхивает прах, посматривая на старика-фонарщика.

3 ГВАРДЕЕЦ (Заметив череп в его руке, переводит  последнюю фразу эпитафии «пророчески», адресуя  1-му гвардейцу.)
« …не трогай этот прах и не завидуй!».

Его голос звучит в ночной тишине неожиданно.
1 гвардеец «копирует»  фонарщика,  бросает череп,  бежит прочь…
Старик остается неподвижным, но  меняет позу.

3 ГВАРДЕЕЦ ( пророчески). Вернись, насильник! (обычным  голосом)  Ты бросил пост. Предатель!
1 ГВАРДЕЕЦ (возвращается к гробу под смех повстанцев) Нечистая. Простите, сир. Я думал, это—он, Магистр.
3 ГВАРДЕЕЦ. Невежда.
2 ГВАРДЕЕЦ. Отходят лежа, ( крестится) а этот, видишь,  лёг  в гроб стоять…Тьфу ты, черт! Кощунство.

1-й повстанец  вновь достает череп покойного, очищает от праха и, отломав нижнюю челюсть, приспосабливает под кубок.
Наливает вино в череп и держит наготове.

3 ГВАРДЕЕЦ. …И в голову ему ударило вино. Давай!
Берет «кубок»,  произносит тост.

3 ГВАРДЕЕЦ. Свершилось! Я поднимаю этот тост за  радость революции! Все люди—смертны, бессмертна только наша революция. ( Пробует вино.)  Нет, что-то здесь не так…На вкус… Предательство? Старик?!  Старик, как тебя …звали?
Голос «пророка»  прерывает его.

ГОЛОС. Нет, не так. Вы плохо знаете латынь.
Голос принадлежит Человеку в гражданском плаще, силуэт которого уже заметен.
Он целится из пистоля в  вандалов.

ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ.  “ Les vrayes Centuries”!
( « Лэс враиэс Цэнтуриэс»! — лат.- «Правда столетий»).
Человек в плаще стреляет.
3-й гвардеец падает, роняя череп.
Раздаются  выстрелы из мушкетов. Их производят правительственные гвардейцы.
2-й повстанец падает.
Старик-фонарщик бежит,  останавливается на мгновение, но все же расстворяется в темноте.
1-й гвардеец также бежит, но необъяснимое желание забрать с собой череп Нострадамуса  заставляет его метнуться к гробнице.
Сраженный выстрелом, он падает в гроб, ухватив пальцами череп.
…Пороховой дым рассеивается.
Революционеров  рассматривают  гвардейцы и Человек в  плаще.
ГВАРДЕЕЦ НГ (пытается расжать пальцы  покойника). Что нашёл он в этом черепе?
ЧЕЛОВЕК В ПЛАЩЕ . «И в голову ему ударило вино». Антуан, соберите всё в мешок. Мешок и эту рукопись пророчеств  Нострадамуса  “ Les vrayes Centuries”
(Достает из-под плаща толстую рукопись в переплете  и подаёт гвардейцу.) отвезёте завтра  в церковь святого Лаврентия на перезахоронение. Сопроводительное письмо настоятелю будет готово к утру. Трупы не трогать. Старика-фонарщика не беспокоить.
( Пинает ногой труп 3-го гвардейца.) А Инквизитор Тулузы не опоздал, Лебрен. Темные силы приходят вовремя…( Правой рукой дотрагивается до своего темени, на лице— выражение боли.) Писал он в « темных выражениях» и одновременно на шести я’зыках—де Нотрдам! Прочти теперь, Лебрен… ( в пространство, мучительно) Что в этой голове?!
На этой фразе он убирает руку с темени и гасит фонарь. Становится темно.

*      *      *

ПРИЛОЖЕНИЕ:
1. Цвета постановки – белый, чёрный, красный.
2.Описание дома Нострадамуса и кресла в виде яйца по книге П. Глобы «Календарь астрологический зороастрийский».-Мн. «Парадокс». 2003.
« Дом—высокая башня, состоящая из трех уровней (этажей).  К первой из них вели 50 ступенек «вверх», ко второй – 50 ступенек «вниз». Получалось 100 (центурия).
На самом верху – рабочий кабинет. На  полках книги – «Египедские мистерии», «Тетрабиблос» Птоломея, сборник «Прорицательства Сибиллы» и другие манускрипты по магии и найным наукам.Там же окруженная баллюстрадой площадка, которая служила обсерваторией.«Преисподня» или потайной  кабинет—вход в подвал был запрещен даже друзьям.
«Яйцо Нострадамуса» – кресло. Стул овальной формы, высотой около двух метров, с абсолютно гладкой оболочкой. Напоминал яйцо. Снизу стул прочно  крепился к полу, сверху был открыт. Внутри яйца кресло со спинкой и подлокотниками. Попасть внутрь яйца можно только через специальную крышку-дверь. В «путешествия во времени» Нострадамус  брал некий таинственный предмет, унаследованный от тамплиеров и  именуемый «говорящей головой» (генератор или усилитель поля). Форма кресла также изобретена тамплиерами. Кресло изготовлено в частной мастерской некого мастера-оружейника по личным чертежам Нострадамуса. Конструкция из 10 составных частей. Отливались эти части лично Нострадамусом вместе с женой Анной. В составе – бронза  (сплав олова и меди)».

Апрель 2006 года.     Лариса Баклага.

пьеса  « Комета Нострадамуса», написана мною в 2006 году.
Думаю, что это первое драматическое произведение о Нотрдаме на русском языке.

ТВОРЧЕСКАЯ БИОГРАФИЯ
БАКЛАГА Ларисы Дмитриевны.

Родилась 2 января 1956 года  в Гродненской области Белоруссии. Журналист. Окончила факультет журналистики  Белгосуниверситета в 1978 году.
Работала в средствах массовой информации Белоруссии.
АДРЕС: 230005, Гродно, ул.Дзержинского 135а, кв 48.
Тел.  +37529-1788018, 80152-485151.
E-mail: lorabaklaga@mail.ru

Автор пьес: «Оранжевая мечта» (лонг-лист Первого международного конкурса «Свободный театр» в 2005 г.); «Мужчина ищет долгое звучание, женщина смешивает краски» (шорт-лист Первого международного конкурса «Свободный театр» в 2005 году и специальный приз Тома Стоппарда «Яркий дебют»); «Комета Нострадамуса» ( 2006г.).
Есть также киносценарии и рассказы.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8