Мужчина ищет долгое звучание

Крик из толпы: «Сейчас мы этим прозаседавшимся  пасть порвем!»
Семен Иванович падает в обморок : «Ах!».
Тело депутата подхватывают.
Сэр Джон дает что-то нюхнуть, трет виски, машет веером.
Семен Иванович открывает глаза, смотрит, не понимая, что происходит.
Прожектор высвечивает  здание Дома правительства, лица людей, флаги и пр.

Чиновник:Где я?
Тимур:На Площади Всех Революций! Вам нужно со всем согласиться и плыть  «по течению». Течение вынесет.
Чиновник:А ты кто?
Тимур:Телевизионный эмигрант.
Чиновник(Пьяным голосом):Избыток зеленого в моем организме рисует картины враждебного мира. (Тимуру, доверительно) Почему мир так ожесточился именно перед этим зданием? Вот в чем вопрос.
Тимур(Успокаивающе):Здание как здание. Типовой проект, серийный. «Намбе 9, серия ПЖ-1Е». (Заверяет) Есть документы. Экспертиза объекта. Все подписи на месте. Даже пожарники…

Ноги  у Семена Ивановича подкашиваются.

Кароль(Строго):Стоять! Мы на сцене!
Чиновник(Слабо): Эта сцена—политическая.

Радостные  крики: «Ура! Он хочет что-то сказать народу!».

Тимур(Чиновнику,строго): Идти до конца(Нежно) постановки.(Каролю) У нас есть режиссер.(Чиновнику) Говорите, люди вам верят! Только такому—без работы, без жены и без друзей—верят.

Чиновник обращается к толпе.

Чиновник: Единомышленники! Я должен сказать народу что-то важное!

Семена Ивановича окружают митингующие и уводят куда-то.
Он идет, размахивая руками и «братаясь»  с молодежью.
Видно, что его любят.
Вдогонку толпе бежит мужичок  в комуфляже, с рацией, кричит:
«Какого-то Семена Президент разыскивает!».
Крики: «Ура! Мы победили! Президент с народом!» и  «Это—дворцовый переворот!».
Свет на сцене  гаснет.

Через мгновение высвечиваются  радостные Семен Иванович, Тимур,  сэр Джон, Кароль, Сергей, другие люди.
Антонина держится в стороне  от ребят.
Все  одеты для официального приема.
Семен Иванович после назначения, принимает поздравления.

Тимур:Семен Иванович! Поздравляем вас с назначением!
Сэр Джон: Заместитель Премьера—это круто!
Чиновник: Признаться, до конца не верилось, но «все» в руках господа.
Кароль: Наш мужской шашлычек на площади незаметно перерос в правительственный банкет!
Чиновник(Поднимает тост): «За желтую дорогу гнева!»

Все смеются, «чокаются»  бокалами и пьют.
Чиновник увлекает Тимура и сэра Джона в сторону.
Трое уединяются.

Чиновник:  Мне нужны два простых , наивных паренька, чтобы выполнить мелкое поручение в Лондоне.
Сэр Джон: Подвески королевы?
Чиновник:Антонина Федоровна не носит украшений. Командировка—служебная. Да, кстати, об этой поездке никто не должен знать. Даже в Лондоне. Инкогнито.

Произнося «инкогнито», чиновник показывает им  длинные, отполированные  ногти («под когти»).
Точь в точь, как на «Портрете чиновника» 15 в.
И глаза  Тимура  видят это.

Свет с Тимура, Джона и чиновника убирается.
Освещается сцена «домашнего» театра в Рисиной квартире.
На заднем плане—черный квадрат.
На столике новая  фарфоровая ваза, расписанная в технике «доу-цай».
Борьбу цветов  рассматривают: чиновник в красном халате и его люди , хозяин мануфактуры, художник,  Лу, монахи.

Художник: Борьба цветов завершилась. Ваза готова.
Хозяин:  Прекрасная работа! Художественная Академия согласится, что кобальт под глазурью не только обогатил сюжет, но и укрепил прочность изделия. А игра новых свинцовых эмалей — радует душу!  Надеюсь, Вы, господин чиновник, сумеете заинтересовать Императора.
Чиновник:Император, как никто, понимает, как прекрасны бамбук на ветру и синяя глазурь Поднебесной. Я занимаюсь этим вопросом. Художник сможет вернуться в столицу. Инкогнито.

*               *               *

Из супрематического квадрата появляется Фу Ча  в уже описанной последовательности.
Фу Ча говорит.

Фу Ча: Я—Фу Ча, гонец Императора. Кто  художник?
Художник(Показывает рукой на Север): Рядом с Зеленым вечным деревом  могила художника. Но не знаю, что вам и посоветовать, господин — Фу Ча.
Проклятый мятежник сам убил себя, пронзив мечом.
А перед этим он сам покрыл все свое тело язвами и колотыми ранами,
а затем и вовсе содрал с себя кожу!

Вытаскивает из супрематического квадрата свой труп (ногами вперед).
Берет сам из рук Фу Ча меч.
Наносит  трупу колотые раны.
Покрывает тело язвами из кобальта.
Срывает с трупа кожу.
Выкалывает « глаза художника» и вешает их над воротами столицы, на черном.
Отрубает кисти художника  и фиксирует на черном.

Фу Ча: Почему он это сделал?

Художник: Сделал он это для того, чтобы никто не смог опознать его труп.

Заталкивает труп в квадрат (головой в квадрат)

Фу Ча: Мерзавец! Император  приказал выставить неопознанный  труп на показ всему населению. Назначена  награда  тысячу золотых тому, кто опознает труп художника. Выкапывайте!

«Выкапывают»   труп из квадрата.
Выставляют труп  на показ, на базарной площади, на фоне квадрата.
Подходит «базарный» люд: 3-4 человека из сопровождения чиновника, монахи.

Фу Ча: Кто подтвердит, что это труп художника?
Лу: Чтобы сделать это, мне придется выделиться из толпы.

Надевает на голову яркую, «легкомысленную»  шляпку.
Выходит из толпы.

Я—Лу, работница мануфактуры господина Шань Гу. Подтверждаю, что это – труп художника.
Фу  Ча: Чем докажешь?
Лу: Однажды  этот труп лежал в моей постели. Это был мятежный художник. Показываю, как это было.

Лу ложится рядом с трупом и нежно обнимает мятежного художника.

Фу Ча: Достаточно, достаточно. Я верю. Передаю тебе награду  Императора—1000 золотых за опознание трупа.

Передает ей деньги.
Счастливая Лу берет деньги Императора.

Фу Ча: Я  сам рублю  труп мятежного художника  на куски, складываю в мешок и сбрасываю в реку, чтобы течение отнесло мешок подальше от границ Поднебесной.
Таков приказ Императора. За пределы!

Фу Ча рубит труп художника на куски,  складывает в мешок.
Фу Ча, чиновник и их люди уходят в черный супрематический квадрат в описанной последовательности.
Мешок с разрубленным телом  тащит за собой Фу Ча.
Последним исчезает мешок.

Первый монах: Только так художнику удалось эмигрировать из страны. Местные жители любили мятежника. В его честь они построили рядом  с Зеленым вечным деревом маленькую часовню.
Второй монах:Поговаривают, что в этой часовне иногда появлялся и сам художник.

Из супрематического квадрата показываются « отрубленная рука», вторая…
Монахи заталкивают куски в квадрат.
Некоторое время между ними идет веселая  борьба.

Первый монах: …И чтобы ложь не просочилась в историю.

Затемнение на сцене. На этом пьесу можно было бы завершить, но…

Эпилог.

Освещается часть фойе аэровокзала.
Монотонный голос диктора уже в который раз объявляет о регистрации пассажиров в самолет, следующий в Лондон, рейс 653-А.
Работник авиакомпании, за стойкой, неторопливо рассматривает документы  пассажиров.
У регистрационной стойки дожидаются своей очереди Тимур и сэр Джон.
Они беседут  на русском литературном  языке.

Сэр Джон:В столице Англии я чувствую себя как дома.
Тимур(Скромно): Не вспоминай  о розовом тумане.

Сэр Джон  подает  документы сотруднику авиакомпании.
Сотрудник проверяет  документы сэра Джона,  делает  отметки, возвращает.
Далее  рассматривает документы Тимура.
Что-то мешает служащему «работать».
Впечатление, что он желает задержать пассажира.
Возникает  пауза, объединяющая сотрудника авиакомпании, Тимура, сэра Джона и …
Трое  оборачиваются на «хвост» очереди одновременно.
Видят человека в  костюме  Фу Ча (допустим  маскировочный костюм ниндзя; ниндзя служили при китайском Императорском дворе—  Китай вел боевые действия с Японией ).
Лицо скрывает лицевая маска в форме капюшона (дзукин).
Сотрудник возвращает Тимуру документы, быстро и нервно обслуживает двух, следующих за Тимуром, пассажиров.
Заметно, что его напрягает  приближающийся «ниндзя».
За спиной сотрудника, как гриб  из-под земли, вырастает милиционер.

Тимур и сэр Джон наблюдают за всем происходящим  со стороны.
Тимур курит.

Сэр Джон(О «Фу Ча» ):  Фирменные “Coco”. Особа.

Телевизионный эмигрант  бледнеет, левая щека его нежно  дергается.
Он затягивает сигаретный дым в носоглотку,  расслабляет прикус  и прячет лицо, чтобы скрыть от Джона свое состояние.
Лицо Тимура  выражает радость человека, в мгновение вкусившего некую важную истину.
Перед его глазами все «плывет», но  происходящее в фойе  уже  не имеет  значения.
Осознано, что  в состоянии арт-шока  включается «его гениальность».
Ради этого он и «ведет боевые действия» с некой  воинственной особой.

Ход  дальнейших  событий несложен  и предсказуем:
Толстая пожилая пассажирка европейской внешности поспешно отходит на безопасное, по ее представлениям, расстояние и начинает лихорадочно набирать номер на  мобильном.
Понятно, что звонит она мужу, «министру по чрезвычайным ситуациям».
«Фу Ча» сбрасывает  черный капюшон.
Это— ослепительной красоты девушка.
Риса улыбается.

Тимур: Мой личный враг— Фу Ча. «Личный враг»  даёт  гениальность.
Сэр Джон: «Человек  Императора» ?

Сэр Джон с любопытством  смотрит на Тимура.

Решили применить “Coco” Шанель?
Тимур:Не на того смотришь. Кто эти двое? За моей спиной —два простых, наивных паренька…

Сэр Джон напрягает нос.
Запах никотина  мешает, он нервничает.
Риса, все также улыбаясь, проходит мимо, как незнакомый человек.
Она оставливается, смотрит издалека на Тимура.
Тимур смотрит на Рису.
Взгляды их встречаются.
Риса падает в обморок.
Пассажиры догадываются— рейс этот, на всякий случай, задержат…

Конец.

Примечание:
*Доу-цай—«борьба цветов». Тип декора фарфоровых изделий: сочетание подглазурной росписи кобальтом  с надглазурной росписью эмалевыми красками ( зеленой, красной и желтой). Получил распространение в минском Китае во второй половине 15 века.
(«Малая история искусств».Искусство стран Дальнего Востока. Москва. «Искусство» 1979.)
В этой же источнике—«Портрет чиновника».

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9